Rolling Stones
A lendária banda britânica The Rolling Stones (FOTO: Reprodução)

Os Rolling Stones, na verdade, deveriam estar viajando o mundo com a turnê “No Filter”. Porém a viagem foi adiada devido à epidemia de Covid-19. Na verdade, eles não pararam por completo os trabalhos da banda e Mick Jagger e Keith Richards continuaram a trabalhar e a produzir músicas.

O astro da banda Mick Jagger está passa quarentena em seu castelo construído no século XVI, o Castelo La Fourchette, que ele comprou em 1982 e que fica situado numa pequena Vila chamada Pocé-sur-cisse, que fica a 120 quilômetros de Paris. O imóvel foi propriedade do Ministro das Finanças de Louis XVI, Duque de Choiseuil. Quando está lá em férias, Mick é visto frequentando a Vila, como qualquer morador anônimo. E foi ali também que os Stones gravaram seu último álbum.

'It's my haven of peace': Mick Jagger, 76, is currently quarantined at his 16th century French castle La Fourchette which he bought in 1982 for £2.2m and has been visited by Bowie and Paul McCartney

VEJA TAMBÉM: Katy Perry diz que filha mostrou dedo do meio em ultrassom: “Essa é a minha garota”

Ainda no final de abril, o single “Living In A Ghost Town” foi lançado, uma canção cujo a letra aborda a situação vivida pelo mundo durante a pandemia. Recentemente, o astro britânico participou do programa Jimmy Fallon nos Estados Unidos onde falou sobre seu cotidiano na quarentena em seu castelo e sobre novidades na carreira.

De acordo com o site de notícias francês The Connexion, Mick, que gosta de ter uma vida fitness, andar de bicicleta nas montanhas, pescar, participar de festas e shows aéreos locais. 

Mick mostrou a vislumbre vista do terreno de seu castelo na segunda-feira, quando forneceu um hilário trecho de vídeo de ‘serviço público’ como parte do Tonight Show, estrelado por Jimmy Fallon em casa. 

A snip: The 76-year-old bought the chateau and the surrounding 20 hectares of land in 1982 with his then-wife Jerry Hall, for a princely sum of £2.2million back in 1982

Segundo a estação de rádio RFI, Jagger considera a propriedade e seus a redores um refúgio de paz.

O clipe engraçado começou com uma voz britânica, dizendo: ‘Em tempos de crise internacional, todos os homens, mulheres e crianças devem se esforçar mas olhe para esse sujeito, não se importa com o mundo“, continuou o locutor, enquanto a imagem granulada mostrava o vocalista dos Rolling Stones sentado enquanto tocava violão. 

Just a legend: Mick appeared in the grounds of his home on The Tonight Show with Jimmy Fallon on Monday as he strummed his guitar

Ei você aí! Sim você. O que você pensa que está fazendo?’ 

A partir daí, o locutor incitou Jagger a fazer ‘algo útil, todas aquelas tarefas que você está adiando’, enquanto o vídeo mostrava Mick executando várias tarefas domésticas. 

Productive day: Other frames show the Rolling Stones frontman pruning a rosebush or preparing a meal
Productive day: Other frames show the Rolling Stones frontman pruning a rosebush or preparing a meal
Mick the gardener: In one shot, the Paint It Black rocker is seen tending to the garden

Em uma cena, o roqueiro é visto martelando em um batente da porta, enquanto outros quadros o mostram cuidando do jardim ou preparando uma refeição.

Get it done: While on The Tonight Show, the announcer goaded Jagger into doing 'something useful, all those chores you've been putting off,' as the video showed Mick performing various household tasks

Uma das passagens mais divertidas ocorre quando Mick é visto tocando ovelhas ao redor para um pasto, é muito claro que o cantor não se da bem com a tarefa.

Mick the...shepherd? One of the more amusing passages comes when Mick is seen shepherding sheep around a pasture

Logo, é ‘hora da academia’, e o pai de oito filhos é visto fazendo polichinelos, apontados pelo locutor arrogante. 

Soon: It's 'gym time,' and the septuagenarian father-of-eight is seen performing jumping jacks, cued by the uppity announcer
Soon: It's 'gym time,' and the septuagenarian father-of-eight is seen performing jumping jacks, cued by the uppity announcer

Na página do The Tonight Show no YouTube, o clipe foi descrito com a legenda: ‘Mick Jagger fornece um serviço público, em nome da Save the Children, ilustrando como Jimmy e outros podem ser produtivos enquanto estão em quarentena durante a pandemia de coronavírus’.

On The Tonight Show's YouTube page, the clip was described with the caption: 'Mick Jagger provides a public service, on behalf of Save the Children, by illustrating how Jimmy and others can be productive while quarantining during the coronavirus pandemic'

Assista: